002027
Parfois, les titres les plus simples sont les plus difficiles à traduire... ««Devious»«, ça signifie déviant, mais sans la connotation psychiatrique. Le Oxford propose « retors » - pourquoi pas... En fait, ce sont les échecs non systématiques, hors des sentiers battus qui sont ici célébrés. Le problème, cest que le non-systématique se laisse mal systématiser et on se retrouve au final avec une simple collection dexemples, sans beaucoup de liant ni de cohérence. Amusant, sans plus.
Ce produit n'est plus en stock
Parfois, les titres les plus simples sont les plus difficiles à traduire... ««Devious»«, ça signifie déviant, mais sans la connotation psychiatrique. Le Oxford propose « retors » - pourquoi pas... En fait, ce sont les échecs non systématiques, hors des sentiers battus qui sont ici célébrés. Le problème, cest que le non-systématique se laisse mal systématiser et on se retrouve au final avec une simple collection dexemples, sans beaucoup de liant ni de cohérence. Amusant, sans plus.